ACT III. Scene I
Translated by Maggie, Typed by Maggie & Amy
Benvolio: Mercutio, let's go home. It's hot & the Capulets are walking around. If we meet them, we won't get out of a fight because it is hot, which makes people prone to anger.
Mercutio: You're like one of men who will be for or against something, but later you will have switched your stance. You are very much a flip-flopper.
B: Really?
M: Well, you're like any Italian in that you can be prone to anger & you'll be very angry if you feel like it.
B: Angry at what?
M: Anything. You'll get mad at anyone for any reason. Your head is full of arguments even though you've been punished. You've gotten mad at others for silly reasons. Yet, you say I should avoid fighting.
B: If I were so quick to fight as you, any man could have ownership of my life for 75 minutes.
M: Full ownership? That's foolish.
(Enter Tybalt, Petruchio & Others)
B: Look, the Capulets are coming.
M: I don't care.
Tybalt:(to his companions) Follow me, I'll talk to them. Good evening, gentlemen. Could I have a word with one of you?
M: Just one word with Benvolio or me. Put it with something. How about a word & a fight?
T: You'll see that I'm able to do that & you'll give me an opportunity.
M: Could you tell me what opportunity?
T: Mercutio, you're friends with Romeo
M: Play music with? Does that make us minstrels? If that's what you make us, you'll hear nothing but disharmony. Here's my instrument that will you dance.
B: We talk in a public place. Either go to a private place, tell us the problem, or leave. Everyone is looking at us.
M: Let them look; I won't move for any man's pleasure.
(Enter Romeo)
T: Well, good day. Here comes my man.
M: I'll be damned if he's your servant. If he's yours then he'll follow you to the dueling place. Then you can call him yours.
T: Romeo, the feelings I feel towards you lead me to say nothing better than this: You're a villain.
Romeo: Tybalt my reason for loving you excuses the anger I should feel for that greeting. I'm not a villain, so goodbye because you don't know me.
T: That doesn't excuse the things you've done to me.
R: I 've done nothing. I care for you more than you'll know until you know my reason for feeling so. Be satisfied with that, Capulet, whose name I love as much as mine.
M:What a peaceful & horrible forfeit. Tybalt has won.(He draws his sword) Tybalt, will you fight me.
T: What do you want from me?
M: Just a deal. Take out your sword so mine isn't at your ears before you have the chance to take yours out.
T: Let's fight.
R: Don't do it, Mercutio.
M: Make your move, Tybalt.
(They fight)
R: Benvolio, stop them. (Romeo draws) Stop. The Prince has forbid this. Stop, you guys.
(Romeo attempts to beat down their rapiers. Tybalt stabs Mercutio.)
Petruchio: Run, Tybalt. Get away.
(Tybalt, Petrucio and their followers exit)
M: I'm hurt. Damn both houses. I'm destroyed. Has he left?
B: Are you hurt?
M: It's just a scratch, but it will do. Where's my page- Get a doctor!
(Page exits)
R: Be brave, It can't hurt too much.
M: It's not very deep or wide, but it will do. If you ask for me tomorrow, I'll be dead. I'm finished. Damn both houses.By Christ's blood, I'm left to be scratched to death by animals. An evil, conceited man who plays by the fencing rules has won. What drove us apart? I was injured on your watch.
R: I hoped for the best.
M: Take me to a house so I don't faint, Benvolio. Damn both houses. They've caused my death and I'm done with both of them.
(All but Romeo exit)
R: This man who's an ally of the Prince and my friend has been mortally wounded because of me. My reputation has been damaged by the lies of Tybalt, who has been my cousin for an hour. Juliet, your beauty has made me emotional & girly which has made me weak in fights.
B: Romeo, Mercutio is dead. His spirit has gone to the clouds after leaving this earth to quickly.
R: The outcome of this day is undetermined. It's only the beginning of bad days that have got to end.
(Enter Tybalt)
B: Tybalt's back & he's angry.
R: He's happily alive while Mercutio is dead. Forget mercy, fury is my guide now- Tybalt, I'm now the villian you said I was. Mercutio's soul is still with us & he's waiting for you to keep him company. So either one or both of us are going with him.
T: You were his friend in life & will be the same in death.
R: This fight will determine that.
(They fight. Tybalt falls.)
B: Leave, Romeo. The citizens are mad & Tybalt is dead.Don't just stand there, you idiot. The Prince will condem you to death. Run away!
R: I'm Fortune's little plaything.
B: What did you say?
(Romeo exits. Enter Citizens)
Citizen: Where's Mercutio's killer. Where the heck did Tybalt run to?
B: Tybalt lies here.
C: (To Tybalt) Sir, you're coming with me. On behalf of the Prince, I arrest you. Come on, let's go!
(Enter Prince, Old Montague, Capulet, their wives & all)
The Prince: Where are the men who started this?
B:Noble Prince, I can tell you what happened. Tybalt was killed by Romeo beacause he killed your relative, Mercutio.
Lady Capulet: Tybalt, my nephew! Oh, Prince, husband, everyone. My relative's blood has been spilled. Prince, you must be just & spill a Montague's blood as compensation. Oh, my dear Tybalt!
P: Benvolio, who started this?
B: Tybalt did. Romeo politely asked Tybalt to reflect upon how trivial the fight was & how angry you'd be when you found out. However, this didn't placate Tybalt's anger, and he pointed his sword at Mercutio who did the same to Tybalt. They fought back and forth while Romeo called for them to stop. He then used his sword to seperate theirs, but Tybalt stabbed Mercutio from under Romeo's arm. Tybalt fled & then returned to a newly vengeful Romeo. I tried to stop them, but they fought fast & Tybalt was killed. When Romeo saw that Tybalt was dying, he left. I swear on my life that that's the truth.
LadyC: He's biased towards the Montagues, so he's lying. Twenty Montagues fought and only killed Tybalt. Prince, I beg that you give justice. Romeo killed Tybalt, so he must die.
P: Romeo killed Tybalt; Tybalt killed Mercutio. Who is at fault for Mercutio's death?
Montague: Romeo isn't. He was his friend. He's only at fault for Tybalt's death.
P: We'll exile Romeo for Tybalt's murder. I'm now involved in your family matters because my relative is dead as a result of your fighting. You'll be given such a fine that you'll greatly regret Mercutio's death. No excuses or anything else will make you excempt. Let Romeo run, because if he's found he'll be condemned to death. Take care of Tybalt's body & other matters. We punish everyone yet pardon murderers.
(They exit with the Capulets bearing off Tybalt's body)
!
!
!
!
!
!
!
ACT III. Scene 2
Translated by Monty L. and Rob C.
Juliet: Oh I wish it would hurry up and be night already. Then Romeo could be here with me. If only it were night, he would be here in my arms already. O come, on night and hurry Romeo. Oh I feel as impatient as a child with new clothes who isn’t allowed to wear them. Wait, here comes the nurse and she has news, I’m sure. Nurse, what news do you have and what are you holding? Is that the rope ladder?
Nurse: Yes, Yes here is the rope ladder.
Juliet: Wait what is the news? Why are you wringing your hands?
Nurse: Ah what a day. He’s dead! We’re finished Juliet we’re finished! He’s dead!
Juliet: Is this true? Can God do something like that?
Nurse: no, but Romeo can. Oh Romeo, who would have ever thought that he could do something like this?
Juliet: you’re not making any sense. What happened, has Romeo killed himself. Answer me this, is he dead? If he is, say yes and if he’s alive, say no. At least then I’ll know.
Nurse: I saw his body. His chest was bleeding everywhere and he was so pale. It was so horrible that I couldn’t keep from fainting when I saw it.
Juliet: oh, this breaks my heart. He’s gone; I have nothing left to live for.
Nurse: o Tybalt. My best friend, you were such a courteous gentleman. I never thought I’d live to see the day when you died.
Juliet: What are you talking about! Is Romeo murdered and is Tybalt dead. My dear cousin and my even dearer husband? Then answer me, who is still alive if they are both dead?
Nurse: Tybalt's gone and Romeo's been banished, because he killed Tybalt.
Juliet: Oh my God! Did Romeo kill him?
Nurse: Yes, he did.
Juliet: I can't believe it. He's a nice guy. Why does nature wrong me? How could I be so easily fooled. I trusted him.
Nurse: There's no trust. All men are dishonest. Where's my man? Give me some brandy. This sadness makes old. Shame on Romeo!
Juliet: Don't say that! Why would you say that? He didn't do it on purpose. He's a man of honor. He doesn't deserve to be shamed.
Nurse: Why do defend him? He killed your cousin.
Juliet: Should I talk bad about my husband? We've only been married for 3 hours, but he did kill my cousin. Then again, my cousin would of killed hmy husband.
*Juliet starts to cry*
(Juliet to self): stop crying
Juliet: I am happy that Romeo is alive, but sad that Tybalt is dead. I don't know who to cry for Tybalt, or Romeo. Also Romeo is now banished. I hate that word "banished." I also don't know where to rank these sorrows. I guess Tybalt's death should be worse then Romeo's banishment. That is why I hate the word banishment. Nurse where are my parents.
Nurse: They are crying over Tybalt's corpse. Will you go there? I will take you.
Juliet: They cry to wash his wounds? When they stop crying I won't be able to because of Romeo's banishment.
*Nurse picks up rope ladder*
Poor ropes, you won't be of any use to us, because Romeo is gone, and I am going to be a widow. Come Nurse, come ropes. I'll go to my wedding bed alone.
Nurse: Hurry to your room. I'll find Romeo to help you feel better. I know where he is, probably at Friar Lawerence's house.
Juliet(*Giving Nurse a ring*): please find him and give him this ring and tell him to come so I can say goodbye.
!
ACT III. Scene 3
!
ACT III. Scene 4
Taylor and Tyler
Lady Capulet: Sorry Paris, but with Tybalt’s tragic death, Juliet just wants to be left in her room. I don’t think we can convince her to marry you tonight. I am pretty sure that she wants to be left alone tonight, actually I would have gone to bed to if it weren’t for you dropping by.
Paris: Yea, I understand. These horrific times are definitely not a good time for romance (or sex). Please give my regards to your daughter and goodnight.
Lady Capulet: I will. Tomorrow I will talk to her about the marriage but tonight I will leave her shut in her room with her tears and sadness.
Capulet: Don’t worry Paris, I want you to marry Juliet too. Juliet will do whatever I say, wait no, she better do whatever I say. Lady Capulet, go visit your daughter tonight and tell her about Paris’s love towards her. And tell her, listen to me, Wednesday ⎯ Wait, What day is it today?
Paris: Monday.
Capulet: Monday! (laughs to self) Well Wednesday is too soon, how about Thursday. Tell her she will marry Paris on Thursday. It is not too soon is it? Is it too rushed? It just can’t be too big, only a couple friends. Because if we make it a huge celebration, it will look like we do not care about Tybalt’s death. How does 6 guests sound? What do you think?
Paris: Awesome, I wish tomorrow was Thursday so that we could get married tomorrow.
Capulet: Well then go home, Thursday it is. (to wife) Now go up stairs and get Juliet ready for this marriage. (to Paris) Goodnight, I’m going to bed. Wow! It is late, or it actually is so late why don’t we just say its early? Goodbye.
ACT III. Scene 5
Sarah and Alaina
Juliet: Will you go? It's day. It was the bird, and not the chirp, that pierced your hollow ear. She sings at night in the pomegranate tree. Believe me, babe, it was the bird.
Romeo: It was the chirp, the call of the morning. No bird. Look, babe, what malicious streaks. Do lace the clouds in the east. Night's candles are blown out and it is day. Stands tippy-toe on the mountain tops. I must go and live, or stay and die.
Juliet: The light is not day light, I know this. It's just a meteor from the sun. To be to you just a torchbearer and will light you on the way to Mantua. Why stay? You need to go.
Romeo: Let them take me and put me to death. I'm fine, so you will have it. So I'll say that gray is not the morning. It's not the bird who beats the notes. The heaven so high above our heads. I have more desire to stay than to go. Come death and I welcome it. Juliet says so. How's my soul? Let's talk. It's not day.
Juliet: It is, it is. Hello, now go away. It's the bird that sings do out of tune. Straining harsh and unpleasing notes. Some say the bird makes sweet notes. This is not true, the bird splits us. Some say the bird and toad change eyes. Now, I think they have changed voices too. Air from air that their voices frighten us. Hunting uou for the hunt today. And now you go. More and more light is coming.
Romeo: More and more light, more and more dark.
[Enter Nurse]
Nurse: Miss.
Juliet: Nurse?
Nurse: Your mother's coming up to your room. The day is here.
[Nurse Exits]
Juliet: The window lets day in and life out.
Romeo: Good-bye, good-bye. One kiss and I'll leave.
[They kiss and Romeo descends]
Juliet: Are you gone yet? My love, my lord, my husband, my friend! I must hear from you every hour of every day, for in one minute, there are many days when I again hold my Romeo.
Romeo: Good-bye, I'll take the opportunity. That may hide my welcome, babe, to you.
Juliet: I think we will never meet again.
Romeo: I don't believe that; and all these shall serve for sweet discourses in our futures.
Juliet: Oh God, I have an evil soul! I think I see you, now you are so low, like on dead in dead in the bottom of a tomb. Either my eyesight fails or look pale.
Romeo: And trust me, babe, in my eyes you do too. Sorrow drinks our blood. Adieu, adieu.
Juliet: All men call you inconstant. If you are inconstant, what do you think? That's known for constancy. Be inconstant. For then I hope you will not keep him long. But send him back.
[Enter Lady Capulet]
Lady Capulet: Daughter, are you up here?
Juliet: Who is calling? It is my mom. Is she not up so early? Why are you here?
[Juliet descends]
Lady Capulet: Why Juliet?
Juliet: Mom, I am not feeling good.
Lady Capulet: Are you still weeping over your cousin's death? Won't you wash him out of his grave with your tears? And if you could, you would make him alive. Why have done? Some grief, some love, but much of our grief shows want.
Juliet: Then let me cry for such a feeling of loss.
Lady Capulet: So you feel the loss, not the friend. Which do you cry for?
Juliet: I'm crying for the loss. I can't choose but weep for the friend.
Lady Capulet: Well, girl, you don't cry so much for his death, the villan who killed him is alive.
Juliet: What villan, mom?
Lady Capulet: The villan, Romeo.
Juliet: (aside) A villan that is miles away. God forgive him. I do with all my heart, yet I cry for no other man with all my heart.
Lady Capulet: This is because the murderer lives.
Juliet: Mom, from the reach of these hands, I was that I could get revenge for my cousin's death!
Lady Capulet: We will have revenge, don't think we won't. Then we will weep no more. I'll send some one into Mantua, where that same fugitive lives, will give him some poison. Soon Romeo will be in Tybalt's company, and then, I hope, you will be satisfied.
Juliet: Of course, I will never be satisfied until Romeo is dead. Mom, if you can find a man who has poison, I would mix it myself, then I can give it to Romeo and he would soon be in a quiet sleep. Oh, how my heart aches to hear his name and unable to see him. To avenge the love I had for my cousin, upon his body that has been slaughtered.
Lady Capulet: You find the way and I'll find the man. Right now, I'm going to tell you good news.
Juliet: What news can come of such a horrible time? What is it?
Lady Capulet: Well, you have a careful father. One who, to put you in happiness, has sorted out a sudden joy for you. That you do not accept, or that I look for.
Juliet: What day is it?
Lady Capulet: On Thursday, you're getting married to a young, handsome, and noble gentleman named Paris, and you're getting married at Saint Peter's Church. I'll make you a happy and joyful bride.
Juliet: He'll not make me a joyful bride! Why do I have to get married? Please, tell him and my father that I am not marrying. I would rather marry Romeo, whom you know I hate, than Paris. This is the good news!
Lady Capulet: Here comes your dad. Tell him yourself and see how he takes it.
[Enter Capulet and Nurse]
Capulet: Why are you still crying? Did you hear the good news?
Lady Capulet: Yes sire, but she doesn't want to get married, though she gives you her thanks. I produce the fool that would rather die than marry Paris.
Capulet: Wife, why won't she marry? Does she not give me thanks? Is she not proud? Does she not count her blessings? She is unworthy of us. We brought her a worthy man to be her husband and she doesn't want to marry him.
Juliet: I am not proud that you chose Paris, but I am thankful that you did. I can never be proud of something I hate. Thank you for bringing me hate, this is love.
Capulet: What is this? "Proud" and "Thank you" and "I thank you not" and "not proud". Do not thank my thanks, and do not proud my proud. But prepare yourself for next Thursday to go with Paris to Saint Peter's Church. If you don't, I will drag you out there on a wooden frame. Get out, your carrier of the green-sickness! Out you extra weight! Out you pale, tallow-faced girl!
Lady Capulet: What, are you mad?
Juliet: (kneeling) Good father, I take you at your knees. Be patient and let me speak one word.
Capulet: Hanf you, disobediant child! I tell you get to the church on Thursday or never look me in the face again. Do not speak to me; do not reply to me; do not answer me. We were happy that God gave us a girl. Now I see that this girl is one too much, we are curse for having her. Out on her, good-for-nothing.
Nurse: God in heaven, bless her! You are to blame, sir.
Capulet: And why, my Lady Wisdon. Hold your tongue. I don't want to hear all your gossip. Leave!
Nurse: I speak nothing wrong. May one not speak.
Capulet: Quiet you mumbling fool! Tell someone else all your gossip. Don't tell me!
Lady Capulet: You're too angry!
Capulet: I'm so busy doing work every day, night, hour, tide and all the time. My one soul thing was to provide that she be matched, and now providing her with a perfect nobleman, and she doesn't want him. She answers me with "I'll not wed. I can't love. I'm too young. I pray, don't make me." If you don't get married, you can't live in my house. On Thursday, be ready to marry. If you don't, then die in the streets, starving. I will never notice you again because what I do is not good enough for you. I'll never take my words back.
[He Exits]
Juliet: Does he have no heart? Oh, sweet mommy, please don't cast me out. Delay the marriage a month, a week, if not, make a tomb for me where Tybalt lies.
Lady Capulet: Don't talk to me; I'll not speak a word. Do as you will, for I have done what I wanted with you.
[She exits]]
Juliet: [rising] Oh God! Oh nurse, how can I prevent this? My husband is on earth, and my faith is in Heaven. The only way I can marry is if Romeo dies. We said "Till death do us part." Help me! Help me! What do you think? Do you have nothing good to say?
Nurse: Here is faith. Romeo is banished, he can never come back. If he comes back, then he will be dead. I think it would be best if you marry Paris. He's a lovely gentleman! He has everything that Romeo has and more. I think you will be happier with Paris, it is better then your first. Romeo is as good as dead.
Juliet: Do you speak from your heart?
Nuse: And from my soul..
Juliet: Amen.
Nurse: What?
Juliet: You have comforted me very much. Go and tell my mom that I am gone. I am going to Friar Lawrence's cell to make confessign for having displeased my father.
Nurse: I will and this is a wise act to do.
[She exits]
Juliet: Old damn one, Oh wicked fiend! It's a sin to wish to break my marriage or to dispraise my Lord with the same tongue. The same tongue I have praised with a thousand times. I and my secret must now be separate. I'll go to the Friar to ask him what to do, and if I fail, I myself will die.
[She exits]
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.